Keine exakte Übersetzung gefunden für التخزين والصلاحية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التخزين والصلاحية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Oui, mais difficile à déplacer, à stocker. Si les impôts viennent mettre leur nez...
    ان التعامل معها عسير التخزين أو الصلاحية
  • Cette règle s'appliquerait à toutes les munitions en grappe, qu'elles soient considérées comme étant «intelligentes» ou «bêtes».
    وسيطبَّق هذا على مدة صلاحية التخزين بالنسبة لجميع الذخائر العنقودية بغض النظر عما إذا كانت "ذكية" أو "غبية".
  • À ce stade, il recommande une réduction de 20 % (89 000 dollars) pour ce qui est des médicaments ayant une durée de conservation limitée.
    وتوصي اللجنة، في هذه المرحلة، بخفض المبلغ المخصص للأدوية التي لها صلاحية تخزين محدودة بنسبة 20 في المائة (000 89 دولار).
  • Il a indiqué que le Gouvernement se proposait d'augmenter la superficie des terres cultivées, d'aider les paysans à prolonger la durée de conservation des produits, ce qui incitera les petites entreprises à consommer les produits locaux, d'encourager le développement des jardins familiaux et de construire un marché en 2006.
    وقال إن الحكومة تعتزم زيادة مساحة الأراضي الزراعية المخصصة للإنتاج؛ ومساعدة المزارعين في رفع عمر صلاحية تخزين المنتجات، الأمر الذي يؤدي إلى استخدام الصناعات الصغيرة للإنتاج المحلي؛ وتشجيع زراعة الحدائق المنزلية؛ وإنشاء سوق عامة في عام 2006.
  • Le Comité consultatif a en outre été informé que les antibiotiques pouvaient être conservés en moyenne quatre ans mais que les stocks de vaccin contre la grippe saisonnière et les stocks de suspensions buvables à usage pédiatrique devraient être renouvelés chaque année.
    وأبلغت اللجنة الاستشارية كذلك بأنه وإن كانت المضادات الحيوية لها صلاحية تخزين مدتها أربعة أعوام في المتوسط، فإن مصل الإنفلونزا الموسمية والمزيج المعلق الذي يُعطى للأطفال سيلزم تجديدهما سنويا.
  • Ce groupe a notamment pour mandat de veiller à la disponibilité opérationnelle des stocks stratégiques, à leur reconstitution, leur entretien et leur stockage, à l'élaboration de plans de rotation des stocks, à la validité de l'architecture modulaire et de la composition des ensembles de modules, à l'évaluation du concept de stocks stratégiques pour déploiement rapide, au suivi de la mise en place des stocks stratégiques et à l'examen approfondi des changements qu'il est proposé d'apporter au plan approuvé; il doit aussi s'assurer que l'ONU atteint la capacité voulue pour pouvoir déployer rapidement toutes les catégories de stocks stratégiques. Le Groupe de coordination comprend également un Groupe de travail sur la gestion financière des stocks stratégiques, qui est chargé d'élaborer des procédures garantissant que toutes les transactions financières relatives à la reconstitution et à la rotation des stocks stratégiques sont bien saisies dans le SIG.
    ولقد جرى إبلاغ اللجنة بأن صلاحيات هذا الفريق التوجيهي تشمل ما يلي: الاستعداد التشغيلي لمخزونات النشر الاستراتيجي، وتجديد مخزونات النشر الاستراتيجي وصيانتها وتخزينها، وخطة دوران المخزونات وصلاحية الأخذ بهندسة البناء بوحدات تجميعية وتكوين وحدات تجميعية مختارة وتقييم مفهوم مخزونات النشر الاستراتيجي ورصد إنشاء مخزونات النشر الاستراتيجي وفحص التغييرات المقترح إدخالها على الخطة المقررة وكفالة توصل الأمم المتحدة للقدرات المرغوبة للنشر السريع لجميع فئات مخزونات النشر الاستراتيجي ويشمل الفريق التوجيهي المعني بمخزونات النشر الاستراتيجي كذلك الفريق العامل المعني بالتمويل والمكلف بتحقيق هدف بإعداد إجراءات لكفالة تسجيل جميع المعاملات المالية المتصلة بتجديد ودوران مخزونات النشر الاستراتيجي تسجيلا صحيحا في نظام المعلومات الإدارية المتكامل.